This is the Multidimensional Inventory of Dissociation, or ‘MID’, a 218-item, clinician-administered, client self-report measure. The MID is intended for use only by mental health practitioners and researchers.
To evaluate your client’s symptom features, then generate and interpret their results, you will need the following:
- The Multidimensional Inventory of Dissociation (MID): The MID is available in two versions: Adult (appropriate for those with a 7th grade or higher reading/comprehension level, and available in a variety of languages) and adolescent (which uses less formal language, and modifies some items to be more age-congruent, but available only in English). You can download a copy of the MID below, on the current page.
- MID Analysis: This is the Excel program into which you enter client data to generate The MID Report, etc. You can only obtain it by requesting access to it on the page entitled, ‘MID Analysis’ on this website.
- The MID Interpretive Manual, 3rd Edition: The manual offers a detailed walk-through explaining how to administer the MID, enter client responses into the MID Analysis, generate The MID Report and MID Line/Bar Graphs, and begin to understand the results. You can download it on the page entitled, ‘MID Manual’ on this website.
All documents are in .pdf format unless otherwise noted. Choose a copy of the MID in your preferred format below:
COVID-19 and Completing the MID at Home
There may be instances – such as the shelter-in-place orders necessitated by the current COVID-19 pandemic – when a client cannot, for some reason, complete the MID in your office. If that is the case, we have created a convenient, one-sheet set of directions that you can provide your client to better ensure reliable MID results.
MID – Adult Version (English)
The ‘Original’ version of the current iteration of the MID first appeared in Appendix 3 of the book Rebuilding Shattered Lives, Second Edition (Chu, 2011) with an introduction that would not be necessary for a test-taker to read. It is included here for archival and informational purposes.
The ‘Reformatted’ version does not contain all of the introductory text that the ‘Original’ version does, but it still requires that the test-taker circle their responses to each question.
The MS Word version resembles the Questions tab on MID Analysis and allows for handwritten number, rather than circled, responses. This version tends to allow for easier transfer to the MID Analysis Questions worksheet. PLEASE NOTE: If you are browsing via a PC or a mobile device, you must ‘Save as…’, then open this document via MS Word (or other word processing program) to enter data, rather than simply opening it via the site and entering data directly into it. Otherwise, you risk losing the data you’ve entered.
MID – Adult Version (Non-English*)
*To date, only the English and Hebrew MIDs are validated/normed. All other versions are offered here for your convenience.
Translating the MID into Another Language
Are you a clinician or researcher Interested in developing a new, non-English translation of the MID or improving/validating one of the existing translations? There are now guidelines for the translation/validation process!
To proceed, you’ll need to do the following:
1. Review the Dell (2006) article on the MID:
2. Review the Somer & Dell (2005) article on the development of the Hebrew MID:
Somer, E., & Dell, P. F. (2005). Development of the Hebrew Multidimensional Inventory of Dissociation (H-MID): A valid and reliable measure of pathological dissociation. Journal of Trauma & Dissociation, 6 (1): 31-53.
3. Download and follow the MID Non-English Language Translation/Norm Validation Protocol.
4. Contact us HERE to let us know you are interested in developing a new translation, so that we can aid your process and add the results to the MID website.